Seguinos

Sociedad

El Traductor Público: una figura clave

30 DE SEPTIEMBRE

Publicado

el

El 30 de Septiembre se celebra el Día Internacional del Traductor establecido en homenaje a San Jerónimo, que tradujo la Biblia del hebreo al latín y nació ese día del año 420.


Al festejar vuestro día, los traductores, creen que es una buena ocasión para reflexionar sobre la importancia de trabajar en un contexto en el que la globalización está afectando a nuestro idioma. La traducción consiste en determinar el significado de un texto y expresarlo, con el mismo sentido, en otro idioma. Es el enlace entre dos culturas, dos mundos –todos los mundos-, para que puedan comunicarse y convivir. En este nuevo mundo globalizado donde las comunicaciones, el comercio, la informática y el transporte tornan cada vez más difícil comprenderse y trabajar con personas de otras lenguas, esta profesión cobra un especial significado y trascendencia. Pero, también es cierto que cada vez hay menos fronteras políticas, geográficas y/o culturales. Y esto, que a primera vista, parece la respuesta a los deseos de “un soñador” como John Lennon, merece un análisis más cuidadoso, al menos en lo que respecta al idioma. Los argentinos debiéramos tomar conciencia de que además de hacer posible la comunicación, una lengua cumple con la función de “transportar” la cultura, las creencias, la economía, la concepción política y el folklore de una sociedad. El mundo asiste hoy al predominio de algunas lenguas y a la triste desaparición de otras. El idioma inglés ya no tiene fronteras políticas, geográficas ni culturales, justamente a partir del desarrollo de las comunicaciones, del comercio, de la informática y del transporte. Pero su aplicación en la vida cotidiana nos trae otras culturas, creencias y costumbres. No son buenas ni malas: sólo son ajenas. Paradójicamente, mientras cada vez estamos más influenciados por otras lenguas y costumbres, el interés por el idioma español crece en regiones tan distantes como el este de Europa, o Israel. El español es hoy uno de los 4 idiomas más hablados del mundo. Es riquísimo en expresiones y vocabulario, en tiempos verbales y en historia. Es el idioma de Borges y de Serrat, de Cadícamo y de Neruda, de Cervantes y del Martín Fierro. Es el que nos representa como pueblo y el que nos da un lugar en el mundo. Por ello es que los traductores nos encargamos, a través de nuestra tarea diaria, de comunicarlo y de reivindicar un valor que no debe perder. Desde el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) se logra levar cotidianamente el mensaje de 34 lenguas diferentes, desde y hacia el español. Los traductores argentinos propician el uso adecuado de nuestra lengua, que es nuestra verdadera carta de presentación y bandera de batalla para transportar nuestra cultura y costumbres, fieles a nuestro sello latinoamericano. Los traductores creen que pueden abrise al mundo sin perder nuestro acervo cultural. Por esto siguen trabajando para que el mundo se comprenda, desde la riqueza de su idioma original. EL TRADUCTOR PÚBLICO: UNA FIGURA CLAVE El Traductor Público, por su formación, su técnica, su versatilidad, es el único profesional de la traducción que se erige en fedatario de la labor encomendada. Sólo él, a la manera de un escribano que certifica la autenticidad de un documento que le es presentado, da fe del contenido de un texto en otro idioma. ACERA DEL COLEGIO DE TRADUCTORES El CTPCBA es una entidad no estatal creada en 1973. Cuenta con más de 5.900 profesionales matriculados, que se desempeñan en 34 idiomas diferentes:alemán, árabe, armenio, bielo-ruso, búlgaro, catalán, checo, chino, coreano, croata, danés, eslovaco, esloveno, finlandés, francés, griego, hebreo, holandés, húngaro, inglés, italiano, japonés, latín, letón, neerlandés, noruego, persa-farsí-iraní, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco y ucraniano. UNA TRADICIÓN CENTENARIA EN LA ARGENTINA La República Argentina tiene, como pocos países del mundo, el privilegio de que el Traductor Público cuente con una formación académica y sea portador de un prestigio internacionalmente reconocido. Ha sido un largo camino. Hoy la profesión de Traductor Público se halla encuadrada en un marco normativo? legal que protege tanto al profesional como a quien requiere sus servicios. Es esta particular diferencia la que ubica al Traductor Público, tal como se lo concibe en nuestra realidad cultural y socioeconómica, en un lugar de privilegio en relación con otros escenarios del mundo de la traducción, tanto a nivel nacional como internacional. Fuente: Públicasonline.

Seguir leyendo
Publicidad
Clic para comentar

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Sociedad

Canteros entregó distinción a los autores de la Marcha a Belgrano

“HACEDORES DEL BIEN COMÚN”

Publicado

el

El vicegobernador, Gustavo Canteros hizo entrega del reconocimiento “Hacedores del Bien Común” a Thierry Calderón de la Barca y Silvia Beatriz Romero, autores de la marcha al General Manuel Belgrano llamada “Forjado en bronce y macerado en plata”.


“Es loable el trabajo que desempeñaron estos docentes al destacar la figura de uno de nuestros próceres, un hombre inmenso como fue el General Manuel Belgrano, que en 1810 durante la campaña hacia el Paraguay pasó por Corrientes y fundó dos pueblos: Curuzú Cuatiá, Concepción de Yaguareté Corá”, expresó Canteros y destacó “la creatividad y el compromiso de Thierry Calderón de la Barca y Silvia Romero, de crear una marcha para homenajearlo”.

 

Durante el acto de entrega de la distinción los autores intercambiaron sus experiencias y anécdotas del proceso creativo y la repercusión que ha tenido. También se refirieron a las experiencias y desafíos en el ámbito educativo durante este año y las dificultades por las que atravesaron los alumnos y sus familias en momentos de pandemia.

 

Publicidad
Invitanos un café en cafecito.app

Vale recordar que la marcha “Forjado en bronce y macerado en plata”, que ya tiene media sanción de la Cámara de Diputados, se encuentra en la Cámara de Senadores para su tratamiento. La aprobación permitirá que la misma se incorpore al Himnario Oficial.

 

Thierry Calderón de la Barca es dramaturgo, poeta, narrador y pedagogo de teatro. Es docente de la Escuela Nº 1 "Juana Manso" y en el Colegio Polimodal "Presidente Hipólito Irigoyen". Tiene en su haber premios nacionales e internacionales y diversas publicaciones, siempre referidas a la temática regional y sus personajes. Y fue el autor de la letra de la marcha.

 

Silvia Romero es bachiller con orientación docente, Profesora de Música en Enseñanza Primaria, Profesora Secundaria en especialización de piano y Post-título en Educación Musical, títulos docentes obtenidos dentro y fuera de la provincia. Es la compositora de esta esta canción patria en honor a Manuel Belgrano. Ejerce en las Escuelas Técnicas Nº 1 "Juana Manso" y Nº 2 "Bernardino Rivadavia", como así también en San Luis del Palmar.

Publicidad
Invitanos un café en cafecito.app

 

El reconocimiento Hacedores del Bien Común se otorga a los ciudadanos y ciudadanas y ONGs que contribuyen a la sociedad, con actividades solidarias y creativas.

Seguir leyendo

Sociedad

Valdés firmó un acuerdo con el intendente de Ituzaingó por regalías de Yacyretá

“HACEDORES DEL BIEN COMÚN”

Publicado

el

El gobernador Gustavo Valdés firmó un acuerdo con el intendente de Ituzaingó, Eduardo Burna. El mandatario provincial informó que la rúbrica se vincula a "una deuda histórica de la Nación" por las regalías de Yacyretá. De este modo, "finalizamos con 10 años de gestiones para que reconozcan un derecho de Corrientes", sostuvo luego, indicando que también hará lo propio con Isla Apipé y Villa Olivari.


“Es loable el trabajo que desempeñaron estos docentes al destacar la figura de uno de nuestros próceres, un hombre inmenso como fue el General Manuel Belgrano, que en 1810 durante la campaña hacia el Paraguay pasó por Corrientes y fundó dos pueblos: Curuzú Cuatiá, Concepción de Yaguareté Corá”, expresó Canteros y destacó “la creatividad y el compromiso de Thierry Calderón de la Barca y Silvia Romero, de crear una marcha para homenajearlo”.

 

Durante el acto de entrega de la distinción los autores intercambiaron sus experiencias y anécdotas del proceso creativo y la repercusión que ha tenido. También se refirieron a las experiencias y desafíos en el ámbito educativo durante este año y las dificultades por las que atravesaron los alumnos y sus familias en momentos de pandemia.

 

Publicidad
Invitanos un café en cafecito.app

Vale recordar que la marcha “Forjado en bronce y macerado en plata”, que ya tiene media sanción de la Cámara de Diputados, se encuentra en la Cámara de Senadores para su tratamiento. La aprobación permitirá que la misma se incorpore al Himnario Oficial.

 

Thierry Calderón de la Barca es dramaturgo, poeta, narrador y pedagogo de teatro. Es docente de la Escuela Nº 1 "Juana Manso" y en el Colegio Polimodal "Presidente Hipólito Irigoyen". Tiene en su haber premios nacionales e internacionales y diversas publicaciones, siempre referidas a la temática regional y sus personajes. Y fue el autor de la letra de la marcha.

 

Silvia Romero es bachiller con orientación docente, Profesora de Música en Enseñanza Primaria, Profesora Secundaria en especialización de piano y Post-título en Educación Musical, títulos docentes obtenidos dentro y fuera de la provincia. Es la compositora de esta esta canción patria en honor a Manuel Belgrano. Ejerce en las Escuelas Técnicas Nº 1 "Juana Manso" y Nº 2 "Bernardino Rivadavia", como así también en San Luis del Palmar.

Publicidad
Invitanos un café en cafecito.app

 

El reconocimiento Hacedores del Bien Común se otorga a los ciudadanos y ciudadanas y ONGs que contribuyen a la sociedad, con actividades solidarias y creativas.

Seguir leyendo

Sociedad

El Consejo Hídrico Federal prorrogó la elección de autoridades

“HACEDORES DEL BIEN COMÚN”

Publicado

el

Se realizó de manera virtual, la Asamblea Ordinaria N° 36 del Consejo Hídrico Federal (COHIFE) donde se aprobó la propuesta de prorrogar la elección de autoridades 2020-2021 hasta la próxima Asamblea Ordinaria de mayo de 2021, donde la provincia de Corrientes integra el Comité Ejecutivo.


“Es loable el trabajo que desempeñaron estos docentes al destacar la figura de uno de nuestros próceres, un hombre inmenso como fue el General Manuel Belgrano, que en 1810 durante la campaña hacia el Paraguay pasó por Corrientes y fundó dos pueblos: Curuzú Cuatiá, Concepción de Yaguareté Corá”, expresó Canteros y destacó “la creatividad y el compromiso de Thierry Calderón de la Barca y Silvia Romero, de crear una marcha para homenajearlo”.

 

Durante el acto de entrega de la distinción los autores intercambiaron sus experiencias y anécdotas del proceso creativo y la repercusión que ha tenido. También se refirieron a las experiencias y desafíos en el ámbito educativo durante este año y las dificultades por las que atravesaron los alumnos y sus familias en momentos de pandemia.

 

Publicidad
Invitanos un café en cafecito.app

Vale recordar que la marcha “Forjado en bronce y macerado en plata”, que ya tiene media sanción de la Cámara de Diputados, se encuentra en la Cámara de Senadores para su tratamiento. La aprobación permitirá que la misma se incorpore al Himnario Oficial.

 

Thierry Calderón de la Barca es dramaturgo, poeta, narrador y pedagogo de teatro. Es docente de la Escuela Nº 1 "Juana Manso" y en el Colegio Polimodal "Presidente Hipólito Irigoyen". Tiene en su haber premios nacionales e internacionales y diversas publicaciones, siempre referidas a la temática regional y sus personajes. Y fue el autor de la letra de la marcha.

 

Silvia Romero es bachiller con orientación docente, Profesora de Música en Enseñanza Primaria, Profesora Secundaria en especialización de piano y Post-título en Educación Musical, títulos docentes obtenidos dentro y fuera de la provincia. Es la compositora de esta esta canción patria en honor a Manuel Belgrano. Ejerce en las Escuelas Técnicas Nº 1 "Juana Manso" y Nº 2 "Bernardino Rivadavia", como así también en San Luis del Palmar.

Publicidad
Invitanos un café en cafecito.app

 

El reconocimiento Hacedores del Bien Común se otorga a los ciudadanos y ciudadanas y ONGs que contribuyen a la sociedad, con actividades solidarias y creativas.

Seguir leyendo
Publicidad

Más vistos